🌟 나사가 빠지다

1. 긴장이 풀려 마음이나 정신 상태가 느슨하다.

1. ONE'S SCREW FALLS OUT: For one's state of mind to be relaxed with tension eased.

🗣️ 용례:
  • Google translate 요즘 우리 부대 병사들에게 너무 잘해줬더니 나사가 빠진 것 같다.
    You've been so good to our troops these days that i think the screw is missing.

나사가 빠지다: One's screw falls out,緊張のネジが外れる,être dévissé,soltarse el tornillo,يتراخى المسمار,,(đinh ốc tuột ra) thả lỏng,(ป.ต.)ตะปูเกลียวหลุด ; ผ่อนคลาย, สบายใจ,,расслабиться,螺丝松开;松弛;松懈,

🗣️ 나사가 빠지다 @ 용례

💕시작 나사가빠지다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작


개인 정보 교환하기 (46) 대중 매체 (47) 실수담 말하기 (19) 식문화 (104) 길찾기 (20) 요리 설명하기 (119) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 외모 표현하기 (105) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 성격 표현하기 (110) 지리 정보 (138) 소개하기(가족 소개) (41) 직업과 진로 (130) 여행 (98) 경제·경영 (273) 약국 이용하기 (6) 언론 (36) 주거 생활 (48) 대중 문화 (82) 환경 문제 (81) 기후 (53) 교육 (151) 사과하기 (7) 사회 제도 (78) 음식 주문하기 (132) 직장 생활 (197) 학교생활 (208) 인사하기 (17) 공연과 감상 (52) 시간 표현하기 (82)